ザ・ビートルズ-She Came in through the Bathroom Window

She Came in through the Bathroom Window:彼女は入ってきた、お風呂場の窓を通って


"Listen to that, Mal

「それを聞け、マル

Mal:人名

Oh look out! It's-"

オー、外を見ろ! それは」

She came in through the bathroom window

彼女は入ってきた、お風呂場の窓を通って

Protected by a silver spoon

銀のスプーンで保護されている

protect:被害に遭わないよう~を保護する・守る・かばう、関税などで国内産業を保護する、手形などの支払金を準備する、保護機能を有する
protected:保護された、保護を受けた、被保護~

But now she sucks her thumb and wanders

しかし、今、彼女は、彼女の親指を吸う、そして、歩き回る

By the banks of her own lagoon

彼女自身の小さな沼の岸のそばを

bank of:ひとそろいの
Banks of the Seine:セーヌ河岸
on the banks of:川沿いの・にある
lagoon:小さな沼、潟、礁湖

Didn't anybody tell her?

誰か彼女に言わなったの?

Didn't anybody see?

誰か彼女を見なかったの?

Sunday's on the phone to Monday

日曜日は電話中だ、月曜日に

Somebody is on the phone to:~したいと電話してきている人がいるのですが
on the phone to:~に電話中である

Tuesday's on the phone to me

火曜日は電話中だ、僕に

She said she'd always been a dancer

彼女は言った、彼女はいつもダンサーだった

She worked at fifteen clubs a day

彼女は働いた、15のクラブで、1日に

And though she thought I knew the answer

そして、彼女は考えたけれども、僕は分かった、その答えを

Well, I knew what I could not say

それで、僕は分かった、何を僕が言えなかったかを

And so I quit the police department

そして、そう、僕は警察を去る

quit:仕事・活動などを完了せずにやめる、中止する、悪習・迷惑な行為などをやめる、借家を立ち退く、場所を去る、立ち退く、コンピュータープログラムなどの使用を終了する
police department:警察

And got myself a steady job

そして、定食に就いた

get oneself a glass of water:水を1杯飲む
steady job:定職
get a steady job:定職に就く、安定した仕事につく

And though she tried her best to help me

そして、彼女は試したけれども、彼女の最善のことを、僕を助けるために

She could steal but she could not rob

彼女は盗むことができた、しかし、彼女は奪うことができなかった

rob:人に強盗を働く、人から強奪する、店や銀行などに強盗に入る、人の所有物を略奪する、商品などを盗む、奪う、不当に人から奪う、取り上げる、強盗が強盗を働く

Didn't anybody tell her?

誰か彼女に言わなったの?

Didn't anybody see?

誰か彼女を見なかったの?

Sunday's on the phone to Monday

日曜日は電話中だ、月曜日に

Tuesday's on the phone to me, oh yeah

火曜日は電話中だ、僕に、オー、イェ

0 件のコメント:

コメントを投稿