ザ・ビートルズ-The Continuing Story of Bungalow Bill

The Continuing Story of Bungalow Bill:継続している物語、バンガロー・ビルの

continuing:連続する、継続している、引き続き存在する、継続的な
bungalow:平屋の住宅、平屋の小さな家
bill:警察官、サツ、法律、ビル(Bill、人名、Williamの略称。)


Hey, Bungalow Bill

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

He went out tiger hunting with his elephant and gun

彼は虎狩りに行った、彼の象と銃と一緒に

In case of accidents, he always took his mum

もし事故が起きたら、彼はいつも必要とした、彼の母親を

in case of:もし~の場合、~の場合に備えて、もし~が起ったら
accident:不幸な出来事、災難、事故、予期しない偶然、運、予期しない偶然の出来事、子どものおもらし、避妊の失敗(で生まれた子ども)

He's the all American, bullet-headed, saxon mother's son

彼は典型的なアメリカ人、愚かな、アングロサクソン、母親の息子

all American:全米(代表)の 本当にアメリカ的な、米国人だけから成る、アメリカに典型的な、いかにも米国的な、真に米国的な
bullet-headed:(弾丸形の)丸頭の、小さな丸い頭を持つ、頑固で、愚かな
saxon:サクソン、サクソン人、サクソン族、イングランド人、ドイツ族(初期のサクソン人またはアングロサクソン人(特にイギリス人と低地スコットランド人)とその子孫の言語、それらの特徴がある様子。)
mother's son:一人残らず、皆さん全員

All the children sing

全て、その子供たちは歌う

Hey, Bungalow Bill

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

Deep in the jungle, where the mighty tiger lies

ジャングルの奥深くに、巨大な虎が横たわる

deep in:~の奥深くに
mighty:強力な、強大な、巨大な、壮大な、非常な、並外れた

Bill and his elephants were taken by surprise

ビルと彼の象たちはあぜんとさせられた

take everyone by surprise:誰もがあぜんとする

So Captain Marvel zapped him right between the eyes

それで、キャプテン・マーベルは素早く動いた、彼の目の間を

zap:強打する、打ち負かす、攻撃する、撃つ、口でやっつける、砕く、殺す、負かす、素早く動かす、電子レンジでチンする、さっと動く、素早く動く
right between:ちょうどAとBの間に
hit someone right between the eyes:~に強く印象付ける、~を驚かす

All the children sing

全て、その子供たちは歌う

Hey, Bungalow Bill

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

The children asked him if to kill was not a sin

その子供たちは彼に尋ねる、殺すことが罪ではなかったかどうか

if:もし~ならば、もし~なら、~という状況だと仮定すると、~の場合、~という条件において、~かどうか、たとえ~でも・としても
if only to:~するためにも
as if to:~するかのように

"Not when he looked so fierce," his mummy butted in

「違う、彼がとてもどう猛に見えたとき」、彼の母親が口出しした

fierce:性質などがどう猛・凶暴・残忍な、戦いや嵐などが猛烈な、激しい、情熱などが熱烈な、断固とした、ひどく不快・いやな
butt into:他人のことなどに干渉・口出しする
butt in:他人のことに干渉する・横やりを入れる・余計な世話を焼く・おせっかいをする・口を差し挟む・差し出口をする・口出しする・口を出す・出しゃばる

"If looks could kill, it would have been us instead of him"

「もし殺すことができたように見えるなら、それは私たちだろう、彼の代わりに

could:~することができた、条件が合えば~ということもあり得る、もしかして~できるのではないだろうか、~もないことはない、~のはずがない、~することもあり得た、~することが許された、~してよい、~していた、~していただけませんでしょうか、~なのに、~だったのに、~したい気がする、~してやりたいくらいだ、~してもよさそうなものだ
would have:もしあの時~だったとしたら~したであろう
would have been horrendous if:もし~だったとしたらとても・すごく・本当に・非常に恐ろしいことだっただろう
have been a focus of constant attention:最近ずっと注目されている

All the children sing

全て、その子供たちは歌う

Hey, Bungalow Bill

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

Hey, Bungalow Bill

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

Hey, Bungalow Bill

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

Hey, Bungalow Bill

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

ヘイ、バンガロー・ビル

What did you kill, Bungalow Bill?

君は何を殺した? バンガロー・ビル?

Eh, up!

エー、終わりだ!

up:上に向かう、上への、立っている、人が目覚めている、起きている、時間・期間などが過ぎて、切れて、終わりで、出来事が起きている、機器が作動している、電源オンになって、打席に立って、出番が来て

0 件のコメント:

コメントを投稿