ザ・ビートルズ-Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band:ペパー軍曹の、孤独な勇者たち同好会バンド

sergeant:軍曹、略はsgt、巡査部長、上級法廷弁護士
pepper:コショウ、カラシ
lonely:寂しい、ひとりの、孤独の、孤立した、心細い、連れのいない、孤独にさいなまれている人々
heart:心臓、旨、心、愛情や敬意を込めて~な人、あなた、勇者、愛情、思いやりの心、興味、感心、勇気、中心、~を愛する、かわいがる、大事にする、~に恋する、惚れる、~が大好きだ
club:クラブ、同好会、学校の部活動、こん棒、警棒 トランプのクラブ


It was twenty years ago today

それは20年前の今日だった

years ago today:~年前の今日

When Sgt. Pepper taught the band to play

ペパー軍曹がそのバンドに教えたとき、演奏するため

They've been going in and out of style

彼らは人気がなくなっていた

go in:~に入る・突入する、サイズが~にぴったり合う、日が沈む、計画などに加わる、参加する、仕事などを開始する 頭に入る、理解される
out of style:流行遅れの
go in and out of style:流行などについて一時的に脚光を浴びるがすぐ人気がなくなる、はやり廃りがある

But they're guaranteed to raise a smile

しかし、彼らは保証した、笑顔を見せることを

guarantee:~が確かであると保証する、請け合う、保証書で製品の品質を保証する、保証人となる、人に対して~を保証・約束する
raise a smile:笑みを見せる
raise:立たせる、起こす、持ち上げる、掲げる、顔や目などを上げる、上を向かせる、元気づける、高揚させる、問題などを引き起こす、惹起する、もたらす

So may I introduce to you?

それで、君に紹介してもいいですか?

May I ask you to:~していただけますか、~してくださいませんか
May I:~してもいいですか?

The act you've known for all these years

その行動、君が知っていた、この数年間にわたって

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band

ペパー軍曹の、孤独な勇者たち同好会バンド

We're Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band

僕らは、ペパー軍曹の、孤独な勇者たち同好会バンド

We hope you will enjoy the show

僕らは君に望む、ショーを楽しむだろうということを

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band

ペパー軍曹の、孤独な勇者たち同好会バンド

Sit back and let the evening go

後ろに座って、そして、その夜を続けさせろ

go:~を我慢する、~に耐える、前方に進む、行く、及ぶ、続ける、継続する、承認される・許される・認められる

Sgt. Pepper's Lonely, Sgt. Pepper's Lonely

ペパー軍曹の、孤独な、ペパー軍曹の、孤独な

Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band

ペパー軍曹の、孤独な勇者たち同好会バンド

It's wonderful to be here

それは素晴らしい、ここにいること

wonderful:すてきな、不思議な、素晴らしい、見事な

It's certainly a thrill

それは確かにゾッとする感じだ

certainly:確実に、確かに、必ず、そのとおり、そうですとも
thrill:~をワクワク・ゾクゾク・ゾッとさせる、感動させる、感動する、興奮する、ゾクゾクする、ゾッとする、身に染みる、身震い、スリル、ワクワク・ゾクゾク・ゾッとする感じ、振動、震え

You're such a lovely audience

君らはそのように素晴らしい聴衆だ

lovely:愛らしい、かわいい、素晴らしい、すてきな、楽しい、うれしい、うんざりさせる、皮肉な意味で素晴らしい、美人、美女、美しい・愛らしいもの、見事に、楽しく
audience:聴衆、観客、観衆

We'd like to take you home with us

僕らは君らを家に送りたい、僕らと

take home:~を家に持ち帰る
take someone home:人を家まで送る

We'd love to take you home

僕らは愛するだろう、君たちを家に送ることを

I don't really want to stop the show

僕ほ本当に、ショーを止めたくない

But I thought you might like to know

しかし、僕は思った、君は知るかもしれない

might:~してもよい、~かもしれない、~の恐れ・可能性がある、~しかねない、~という場合がないとは言い切れない、~だったろうに、~できたものを、~してくれてもいいではないか、~だったかもしれない

That the singer's going to sing a song

それを、その歌手は歌を歌うだろう

And he wants you all to sing along

そして、彼は君ら全てに望む、合わせて歌うことを

sing along to:~に合わせて歌う

So let me introduce to you

だから、君に紹介させてくれ

The one and only Billy Shears

その1人、そして、唯一、ビリー・シアーズ

And Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band

そして、ペパー軍曹の、孤独な勇者たち同好会バンド

0 件のコメント:

コメントを投稿