ザ・ビートルズ-Martha My Dear

Martha My Dear:マーサ、僕の愛しい人

Martha:マーサ、マルタ(女性の名前。)
my dear:親愛なる君へ、私の愛する
dear:親愛な、愛しい、可愛い、敬愛する、大切な、高価な、値段が高い、愛しい人、親切な人


Martha, my dear

マーサ、僕の愛しい人

Though I spend my days in conversation

僕は日々を費やすけれども、会話で

Please, remember me

どうか、僕を覚えていて

Martha, my love

マーサ、僕の恋人

love:~に愛着を抱く、~に強い関心がある、~にほれ込む、人を愛する、人に愛情を抱く、人を抱き締める、人を愛撫する、~が大好きである、~をしたいと強く思う、~が必要である、~で育つ、愛、愛情、恋、恋愛、愛しい人、恋人、情事、セックス、愛着、愛好、大好きなもの、愛着があるもの、恋人などのへ呼び掛け語のあなた、おまえ

Don't forget me

僕を忘れないで

Martha, my dear

マーサ、僕の愛しい人

Hold your head up, you silly girl

君の頭を持ち上げて、君は愚かな女の子

hold up:持続する、持ちこたえる、維持する、天気が続く、耐える、支える、支持する、しっかり立っている、歩調を緩めない、持ち上げる、指を立てる、襲って・静止させて強奪する、強盗をする、奪う、盗む、~に不当な要求をする、高値・不当な値段・法外な額を吹っ掛ける・要求する、~をさらす、笑いものにする、~を遅らせる、延滞させる、渋滞させる、停滞させる、進行を遮る、妨げる、止める、引き止める、足止めを食らわせる、自制し続ける、延期する、~に停止を命ずる、真実であることが分かる、説得力を持つ
silly:人が愚かな、分別がない、話や考えなどがばかげた、途方もない、話や考えなどがたわいない、くだらない、人がぼうぜんとした、ボーッとなった

Look what you've done

見ろ、君がしていたことを

When you find yourself in the thick of it

君が君自身を見つけるとき、その真っただ中で

thick of:~の真っただ中

Help yourself to a bit of what is all around you

勝手に使え、少しのものを、君の周囲一面にある

help to:~に役立つ、~に重宝する
help oneself to:セルフサービスで~する、~を自分で(自由に)取って食べる・飲む、~をつまみ食いする、~を勝手に使う
help oneself to chair:勝手に椅子に座る
bit of:少しの~、ちょっとの、少量の~、1個の、一片の~
all around:辺り一帯・一面に、至る所に、四方(八方)に、全体的に、あらゆる点で、周囲にいる全員に(とって)

Silly girl

愚かな女の子

Take a good look around you

よく見ろ、君の周囲を

take a good look:よく目を通す、よく見る、十分に観察する
around:~を囲むように、~周りをぐるりと、~の周り・周辺に(で)、あちこちに、方々に、動き回って、近くに、そばに、この辺に、出席(出勤)して、来て、活躍して、活動して、機能して、存在して、現存している、現役で、健在で、元気で、世の中のことをよく知って、経験豊富で、海千山千の、見聞が広い、手慣れた、女性が男性経験が豊富で、避けて、前 ~のぐるり・四方・周囲に、~に巻き付いて、~を包んで、~の至る所・あちこちに、~のそば・近くに、~の向こう側に、~を回ったところの、~を避けて、~を迂回して、おおよそ~で、約~の、~を中心にして、~の周りに集まって、その辺にいる、そばにいる、近くに居合わせている、起床している、やって来る、訪れる、流行している、生き延びる、存続する、現役でいる、~のことをよく分かって・理解している

Take a good look, you're bound to see

よく見ろ、君は理解しなければならない

bound to:~しなければならない、~する運命にある

that you and me were meant to be for each other

君と僕が存在しなければならなかったことを、お互いのために

meant to be:~する運命だ、~である(になる)ことを目的・意図している、~であるべきだ、~になるはずだ
meant to:物が~であることを、~するように意図されて(作られて)いる、人が~になるよう運命づけられている、義務として~しなければならない、~することになっている

Silly girl

愚かな女の子

Hold your hand out you silly girl

罰を受けろ、君、愚かな女の子

hold one's hand out:罰を受ける

See what you've done

見ろ、君がしていたことを

When you find yourself in the thick of it

君が君自身を見つけるとき、その真っただ中で

Help yourself to a bit of what is all around you

勝手に使え、少しのものを、君の周囲一面にある

You silly girl

君、愚かな女の子

Martha, my dear

マーサ、僕の愛しい人

You have always been my inspiration

Please, be good to me

どうか、僕に優しくなって

good to oneself:自分に優しい

Martha, my love

マーサ、僕の愛しい人

Don't forget me

僕を忘れないで

Martha, my dear

マーサ、僕の愛しい人

0 件のコメント:

コメントを投稿