ザ・ビートルズ-Girl

Girl:女の子


Is there anybody going to listen to my story

そこで誰かが僕の話を聞こうとしているだろうか

all about the girl who came to stay?

その女の子に関する全て、留まるために来た

all about:周囲をぐるりと、~に関する全て、~が全てで、全て~次第で、要は~で

She's the kind of girl you want so much, it makes you sorry

彼女はその類の女の子、君がとても求めている、それは君に後悔させる

sorry:すまないと思って、すまなく思って、心苦しく思う、面目ない、反省して、後悔する、哀れな、惨めな、嘆かわしい、情けない、悲しい、気の毒で、遺憾とする、残念に思う、気の毒な、残念に思って

Still, you don't regret a single day

それにも関わらず、君は1日を後悔しない

still:まだ、今・そのときでもまだ、いまだに、今もなお、さらに、それでも、それでもやはり、~にも関わらず、今後さらに、もっと、動かないで、静止して、じっとして
regret:後悔する、悔しく思う、残念ながら~する、惜しむ

Ah, girl

アー、女の子

Girl, girl

女の子、女の子

When I think of all the times I've tried so hard to leave her

僕が全ての時間について思うとき、僕はとても熱心に、彼女を放置しようとした

She will turn to me and start to cry

彼女は僕の方を向くだろう、そして、泣き始めるだろう

turn to:~の方を向く、~に頼る

And she promises the Earth to me and I believe her

そして、彼女は約束する、その現実の生活を僕に、そして、僕は彼女を信じる

earth to:~さん
earth:現世、この世、現実の生活、全ての人々、全人類、土、土壌

After all this time I don't know why

結局、今回、僕はなぜか分からない

After all:結局のところ、煎じ詰めると、やはり、どっちみち、どのみち、所詮
after all this:これだけのことがあった後で、こうしたことにもかかわらず
see someone after all this time:人と久しぶりに会う
this time:今度こそは、今回は

Ah, girl

アー、女の子

Girl, girl

女の子、女の子

She's the kind of girl who puts you down (tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit)

彼女はその類の女の子、君をけなす(チチチチチチチチ)

put down:こき下ろす、恥をかかせる、けなす、悪口を言う、~のせいにする
put someone down in the dumps:人をがっかりさせる
put someone down in one's usual way:いつものやり方で人をけなす

When friends are there, you feel a fool (tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit)

友達がそこにいるとき、君はばかみたいに感じる

feel a bit of a fool:少しばかみたいな気分になる

(チチチチチチチチ)

(Tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit)

(チチチチチチチチチチチチチチチチ)

When you say she's looking good (tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit)

君が言うとき、彼女が良く見えていると(チチチチチチチチ)

She acts as if it's understood (tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit)

彼女は振る舞う、それが理解されたように(チチチチチチチチ)

as if:あたかも~かのように、~と言わぬばかりに、~のように、まるで~するかのように、まるで~であるかのように、~みたいな、~って感じ

She's cool, ooh, ooh, ooh (Tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit, tit)

彼女は冷静だ、ウー、ウー、ウー(チチチチチチチチチチチチチチチチ)

cool:冷淡な、さめた、無愛想な、無関心な、冷静な、落ち着いた、平気な

Girl

女の子

Girl, girl

女の子、女の子

Was she told when she was young that pain would lead to pleasure?

彼女は言われたか? 彼女が若かったとき、苦痛は喜びに通じるだろうと

lead to:~を引き起こす、~の原因となる、通じる

Did she understand it when they said

彼女はそれを理解したか? 彼らが言ったとき

That a man must break his back to earn his day of leisure?

それを、ある男は必死に頑張らないといけない、彼の余暇の日を得るために

break one's back:骨を折る、骨身を削る、懸命に努力する、一生懸命働く、汗水たらして働く、必死に頑張る
break someone's back:人の背骨を折る、人に過度の重荷を背負わせる、過度の重圧・重責などが人を押しつぶす
leisure:余暇
earn:得る、獲得する

Will she still believe it when he's dead?

彼女はまだそれを信じるだろうか? 彼が死んだとき

Ah, girl

アー、女の子

Girl, girl

女の子、女の子

Ah, girl

アー、女の子

Girl, girl

女の子、女の子

0 件のコメント:

コメントを投稿