ジョン・レノン-Nobody Loves You

Nobody Loves You:誰も君を愛さない(君が落ちぶれているとき)(邦題は「愛の不毛」。)

down and out:ノックダウンされて、落ちぶれ果てて、食いつめて、どん底で、窮乏して、うらぶれた生活をして、職を失って、打ちのめされて、体が弱って、無一文で家もなく、仕事にあぶれた、無一文の、困窮した、体の自由がきかない、寝たきりの、無一文の人、落ちぶれ果てた人、路上生活者


Nobody loves you when you're down and out

誰も君を愛さない、君が落ちぶれているとき

Nobody sees you when you're on cloud nine

誰も君を見ない、君が至福の状態のとき

on cloud nine:最高に(この上なく)幸せ・ハッピーで、至福の状態で

Everybody's hustling for a buck and a dime

みんなが張り切っている、1ドルと10セントのために

hustle:ハッスルする、張り切る、頑張る 乱暴に押す、押し進む 急ぐ、てきぱきとやる、ポーカーなどのばくちでかせぐ、生計を立てる、売春する、急がせる、せき立てて~させる、~に精を出す、だまし取る、ばくちの~でかせぐ(生計を立てる)、人をうまく乗せる(引っ掛ける)、押し合い、突き合い、やる気、精力
buck:1ドル、お金
dime:10セント硬貨、ほんのわずかの金額

I'll scratch your back and you scratch mine

僕は君の背中を引っ掻くだろうし、君は僕のを引っ掻くだろう

scratch:~に傷をつける、~を引っかく
back:背中

I've been across to the other side

僕は向こう側へと渡った

other side:あちら側、向こう側、反対側、相手、反対者

I've shown you everything, I got nothing to hide

僕は君に全てを見せた、僕には、隠すものは何もなかった

get nothing to lose:何も失うものはない、どちらへ転んでも同じである

And still you ask me do I love you, what it is, what it is?

そして、まだ、君は僕するよう求める、僕が君を愛すること、それは何だ、それは何だ?

All I can tell you is it's all show biz

全て、僕が君に言えること、それは全てショー・ビジネスだということ

Nobody loves you when you're down and out

誰も君を愛さない、君が落ちぶれているとき

Nobody knows you when you're on cloud nine

誰も君を見ない、君が至福の状態のとき

Everybody's hustling for a buck and a dime

みんなが張り切っている、1ドルと10セントのために

I'll scratch your back and you knife mine

僕は君の背中を引っ掻くだろうし、君は僕の背中を突き刺すだろう

knife:ナイフで刺す、裏切る、人を汚い手で負かす

I've been across the water now so many times

僕は向こう岸にいた、今、何度も何度も

across the water:川・湖・池・海の向こう岸にある(を越えて・を横切って)
save someone so many times:人を何度も救う

I've seen the one eyed witchdoctor leading the blind

僕は見た、一つ目の呪術医が盲目を導いているのを

witchdoctor:呪術医、魔法使い、妖術師

And still you ask me do I love you, what you say, what you say?

そして、まだ、君は僕するよう求める、僕が君を愛すること、君は何を言っているの、君は何を言っているの?

Everytime I put my finger on it, it slips away

いつも、僕が指をそれに置く、それは徐々になくなる

slip away:挨拶もせずに出発する こっそり・静かに去る(退出する)、安らかに死ぬ、集中力などが徐々になくなる

Well I get up in the morning and I'm looking in the mirror to see, ooo wee!

それで、僕は立ち上がる、朝に、そして、僕は鏡を覗く、理解するため、ウー、ウィー!

Then I'm lying in the darkness and I know I can't get to sleep, ooo wee!

それから、僕は横たわっている、暗闇に、そして、僕は分かる、僕は寝付くことができない、ウー、ウィー!

Nobody loves you when you're old and grey

誰も君を愛さない、君が年老いて白髪になったとき

Nobody needs you when you're upside down

誰も君を必要としない、君が混乱しているとき

upside down:逆さまの、混乱した

Everybody's hollering about their own birthday

みんなが大声でわめいている、彼らの誕生日について

holler:叫ぶ、大声でわめく、不平・不満を言う

Everybody loves you when you're six foot in the ground

みんなが君を愛する、君が6フィートのとき、地面の中の

ground:地面、土地

1 件のコメント: