put out fire:火を消す・消し止める、消火する
put out:明かり・火を消す、外に出す、追い出す、解雇する、首にする、アウトにする、生み出す、生産する、製造する、出版する、本を出す、発行する、発売する、公開する、金を出す、支出する、投資する、貸し出す、仕事を下請けに出す、外注する、植物が芽・葉などを出す、予測・結果などを狂わせる、人の心を乱す、気分を害する、怒らせる、てこずらせる、不便を掛ける、困らせる、~の機能を停止させる、動けないようにする、作動できなくする、女が誰とでもセックスする
They called him a hero
彼らは、彼を英雄と呼んだ
In the land of the free
その自由の土地で
But he wouldn't shake my hand boy
しかし、彼は僕の手を握らないだろう、全く
shake someone's hand:人の手を握る、人と握手する
boy:歓喜・驚き・落胆などを表してわあ、いやはや、おや、へえー、全く、やあ、しめしめ
He disappointed me
彼は僕をがっかりさせた
disappoint:期待どおりでなくて失望・がっかりさせる、人を失望させる、人の期待を裏切る
So I got my hand gun
それで、僕は拳銃を得た
handgun:ピストル、拳銃
And I blew him away
そして、僕は彼を撃ち殺した
blow away:ほこり・嫌な気分などを吹き飛ばす、ふっ飛ばす、吹き払う、一掃する、撃ち殺す、射殺する、銃殺する、ぶっ殺す
That critter was a bad guy
あいつは悪いやつ
critter:生き物、動物、家畜の馬、牛、ロバ、子ども、人、やつ
And I had to make him pay
そして、僕は彼に思い知らせなければならなかった
make someone pay:人に責任を取らせる、人に代償を支払わせる、人に思い知らせる
You might fear for my reason
君は恐れるかもしれない、僕の言い訳のために
might:~かもしれない
fear for:人のことを心配する
reason:理由、動機、原因、根拠、弁明、言い訳、判断力、推察力、理性、理知、道理、理にかなったこと、良識、分別、正気
I don't care what they say
僕は気にしない、彼らが何を言うか
Look out baby it's the season
気をつけろ、可愛い子、それは季節だ
look out:中から外を見る、気を付ける、用心する、~を見つける、~を探し出す
For the mad masquerade
狂った仮装パーティのための
mad:気が狂って、怒って、頭にきて、発狂して、熱狂して、熱中した、夢中になった、夢中で、むきになった、多くの、良い、優れた
masquerade:仮装パーティー、仮面舞踏会、見せ掛け
Put out the fire, put out the fire, put out the fire
火を消せ、火を消せ、火を消せ
Oh you need a bullet like a hole in the head
オー、君は必要とする、銃弾を、頭に開いた穴のように
bullet:銃弾
hole in the head:頭に開いた穴、全く不要な・望ましくないこと・もの
Put out the fire, put out the fire, put out the fire
火を消せ、火を消せ、火を消せ
Don't believe what your grand-daddy said
信じるな、君の祖父が言ったことを
She was my lover
彼女は僕の恋人だった
It was a shame that she died
それははずべきことだった、彼女が死んだこと
shame:恥かしさ、恥ずかしい思い、恥、不名誉、残念・遺憾な事、慙愧の念
But the constitution's right on my side
しかし、その規約はちょうど僕の側にある
constitution:憲法、規約、政体、構成、構造、気質、体格、体質、形成、制定、設立
'Cause I caught my lover in the neighbour's bed
なぜなら、僕は、僕の恋人を捕まえた、隣人のベッドで
I got retribution
僕は得た、正当な報いを
retribution: 正当な報い、返礼、自らの行為に対する報復、懲罰、神学の天罰、応報
Filled them all full of lead
それらを満たした、沢山のひもで
full of:~でいっぱいである、~に満ちている
lead:ひも、鎖
I've been told it's the fashion
僕は言った、それは流行だ
fashion:流行、はやり、服や髪形などのファッション、流行のスタイル、上流社会人の暮らしぶり、生き方、一般にやり方、仕方、方法、個人の独特の流儀、やり方、同じ類の中の種類、物の形状、型
To let me on the streets again
僕を再び通りに居させるための
on-the-job stress:職場でのストレス
It's nothing but a crime of passion
それは犯罪にすぎない
nothing but:~にすぎない、~だけ、~のみ
crime of passion:殺人などの痴情ざた・犯罪
And I'm not to blame
そして、僕に責任はない
to blame:責めを負うべきである
Put out the fire, put out the fire, put out the fire
火を消せ、火を消せ、火を消せ
You need a weapon like a hole in the head
君は必要とする、武器を、頭に開いた穴のように
Put out the fire, put out the fire, baby put out the fire
火を消せ、火を消せ、火を消せ
And let your sons and daughters sleep sound in their beds
そして、君の息子たちと娘たちをぐっすりと眠らせろ、彼らもベッドで
sound:ぐっすりと、十分に
You know a gun never killed nobody
君は分かる、銃は決して誰も殺さなかった
You can ask anyone
君は誰かに頼むことができる
People get shot by people
人々は撃たれる、人々によって
get shot:射殺される、銃で撃たれる
People with guns
銃を持った人々
Put out the fire, put out the fire, put out the fire
火を消せ、火を消せ、火を消せ
You need a gun like a hole in the head
君は必要とする、銃弾を、頭に開いた穴のように
Put out the fire, put out the fire, put out the fire
火を消せ、火を消せ、火を消せ
Just tell me that old fashioned gun law is dead
ただ僕に言え、古い銃規制法は死んだ
old-fashioned:カクテルのオールドファッションド、もののスタイルなどが古めかしい、昔風の、人の考えや行動などが旧態依然とした、古風な、昔かたぎの
gun laws:銃規制法
Shoot, shoot...
撃て、撃て・・・
0 件のコメント:
コメントを投稿