loving:人や心が愛情を抱いた、愛情がある、態度などが愛情あふれる
ing:動名詞、~すること
No I'll never look back in anger
違う、僕は決して振り返らないだろう、怒って
No I'll never find me an answer
違う、僕は決して、僕にある答えを探さないだろう
You promised me you'd keep in touch
君は僕に約束した、君は連絡を取り合うだろうと
keep in touch:連絡を保つ・取り合う
I read your letter and it hurt me so much
僕は君の手紙を読む、そして、それは僕を傷つける、とても
I said I'd never never be angry with you
僕は言った、僕は決して、決して、君を怒らないだろう
I don't want to feel like a stranger, no
僕は音沙汰がない人のように感じたくない、嫌だ
stranger:見知らぬ人、よそから来た人、よその人、よそ者、他人、不案内の人、流れ者、ずっと・あまり訪ねて来ない人、ずっと音沙汰がない人
'Cause I'd rather stay out of danger
なぜなら、僕はかなり留まるだろう、危険の外に
rather:かなり、だいぶ、ずいぶん、予想以上に、思ってたより、世間の平均レベル以上に、必要以上に、ちょっと~過ぎる、幾分、やや、多少、少々、割に、ある程度、まあまあ、どちらかといえば、(~よりは)むしろ、それどころか、もっと正確に言えば、正しくは
out of danger:危険を脱して
I read your letter so many times
僕は君の手紙を読む、とても何度も
I got your meaning between the lines
僕は君の意図を得た、行間に
meaning:語や記号などの意味、意義、言葉で伝えようとしている意図、真意、判断または解釈される目的、意図、有意性、重要性、心理的意義、意味ありげな、意味慎重な、~する意図を持った
between the lines:行間に、言外の意味をほのめかして
read between the lines:行間を読む、言外の意味を読み取る、発言などの真意を理解する、その場の空気を読む、周囲の状況を正しく把握する
I said I'd never never be angry with you
僕は言った、僕は決して、決して、君を怒らないだろう
I must be strong so she won't know how much I miss her
僕は強くならなければならない、だから、彼女は知らないだろう、いかに僕が彼女を恋しいか
I only hope as time goes on I'll forget her
僕はただ望む、時が経つにつれて、僕が彼女を忘れるだろうと
as time goes on:時・時間がたつ・経過するにつれて、時間の経過とともに、月日・歳月を経るに従って、その内に
My bodies aching can't sleep at night
僕の痛んでいる体は、眠ることができない、夜に
I'm too exhausted to start a fight
僕はとても疲れ切った、戦い始めるのに
exhausted:疲れ切った、疲れ果てた、ばてた、消耗した、使い尽くされた、水の枯れた、疲れ切って、へとへと・くたくたで、グロッキーな(気分の)、疲労困憊で、尽きる、種切れになる、底を突く、疲れ切る、疲れ果てる、ぐったり疲れる
And if I see her with another guy
そして、もし、僕が彼女を見るのなら、他の男と一緒にいる
I'll eat my heart out 'cause I love her
僕は、僕の心臓を食べるだろう、なぜなら、僕は彼女を愛する
Love her love her love her
彼女を愛する、彼女を愛する、彼女を愛する
Come on baby let's get together
さあ、可愛い子、一緒になろう
get together:一緒になる、集まる、集合する、寄り合う、会う、会合する、勢ぞろいする、待ち合わせる、男女が結ばれる
I'll love you baby I'll love you forever
僕は君を愛するだろう、可愛い子、僕は君を愛するだろう、永遠に
I'm trying hard to stay away
僕は一生懸命やっている、遠くに留まるために
try hard:一生懸命・精いっぱいやってみる
stay away:家を空ける、欠席する、あっちへ行け、こっちに来るな
What made you change?
何が君を変えたの?
What did I say?
僕は何を言ったの?
Ooh I need your loving tonight
ウー、僕は君の愛が必要、今夜
Ooh I need your loving
ウー、僕は君の愛が必要
Ooh I need your loving
ウー、僕は君の愛が必要
Ooh I need your loving babe tonight
ウー、僕は君の愛が必要、可愛い子、今夜
Hit me
分かった
hit:たたく、打つ ぶつかる、衝突する、的中する 撃つ、襲う、攻撃する、地震が起こる、政策などを非難する、天災が地域などを襲う、打撃を与える、~だと思い当たる・ピンとくる
It just hit me:分かった、ああ、そうか
Ooh I need your loving tonight
ウー、僕は君の愛が必要、今夜
No I'll never look back in anger
違う、僕は決して振り返らないだろう、怒って
No I'll never find me an answer
違う、僕は決して、僕にある答えを探さないだろう
Can't be no warning how could I guess
警告はないだろう、いかに僕は思うことができたか
can't be a whim:一朝一夕にできることではない
can be a big gamble:大きな賭けになることがある
warning:悪いことの前兆、兆候、きざし、注意を喚起する、警告、警報、警鐘、悪いことをやめさせるいさめ、忠告、注意、他山の石となる悪い例、教訓、戒め、通報、通知、通告
How could anybody be as ~ as:~の~ぶりには恐れ入る、どうしたら・どこをどう押したら~のように~になれるのか
I'll have to learn to forgive and forget
僕は学ばなければならないだろう、許すこと、そして、忘れることを
Ooh I need your loving
ウー、僕は君の愛が必要
Ooh I need your loving
ウー、僕は君の愛が必要
Ooh I need your loving tonight
ウー、僕は君の愛が必要、今夜
0 件のコメント:
コメントを投稿