life that could have been saved by:~によって助かった(救われた)可能性のある(かもしれない)命
spend calories that have been saved as fat:脂肪として蓄えられたカロリーを消費する
save:救う、助ける
この曲のオリジナルバージョンは、「ザ・ミラクル」の収録曲である「スキャンダル」がシングル・カットされた際のB面曲です。「ザ・ミラクル」には収録されず、後に「メイド・イン・ヘヴン」に収録されました。
This is where we are today
ここがその場所だ、僕らがいるのは、今日
People going separate ways
人々、別々の道を行く
go separate ways:別々の道を行く
going:出発、出立、出掛けること、一般に行われている、現行の、現在継続中の
This is the way things are now
これが道だ、今のところ
as things are now:現状で(は)、現在・目下・今の形勢・状況・状勢・状態・様子・ありさまでは、今の場合(ところ)、実情は、世の常として、この分では、その(現状の)ままで
In disarray
混乱して
in disarray混乱して、無秩序状態で乱れた(だらしない)服装・みなり・外見で
I read it in the papers
僕はそれを読んだ、新聞で
paper:紙 新聞 文書
in the paper:新聞に載る
read in the paper that:ということを新聞で読む
There's death on every page
そこには死がある、全てのページに
Oh Lord, I thank the Lord above
オー、主よ、僕は感謝する、天上の主に
pray to the Lord in Heaven Above:天にまします主に祈りをささげる
above:天上、~よりも上側に(へ)
My life has been saved, eaah eah
僕の命は救われた、イアー、イア
Here we go
さあ行くぞ
Here we go:さあ始めるぞ、さあ行くぞ
Telling lies
嘘を言う
Here we go - here we go
さあ行くぞ-さあ行くぞ
We're right back where we started from
僕らはすぐに戻る、そこから僕らは始まった
right back:人がすぐに戻る
start from:~からスタート・開始・出発する
People going separate ways
人々、別々の道を行く
This is the way things are now
これが道だ、今のところ
In disarray ? hey
混乱して
I read it in the papers
僕はそれを読んだ、新聞で
There's death on every page
そこには死がある、全てのページに
Aah - oh Lord, I thank you from above
アー-オー、主よ、僕は感謝する、天上の主に
My life has been saved
僕の命は救われた
Ooh ooh ooh ooh my life
ウー、ウー、ウー、ウー、僕の命
My life has been saved
僕の命は救われた
Ooh my life
ウー、僕の命
My life has been saved
僕の命は救われた
0 件のコメント:
コメントを投稿