クイーン-Tenement Funster

Tenement Funster:アパートのひょうきん者

tenement:大都市にある安いアパート、長屋、借家、住居、貸室、賃アパート、自由保有権のある不動産
funster:ひょうきん者


My new purple shoes, been amazing the people next door

僕の新しい紫色の靴、驚かせていた、隣のドアの人々を

amazing:驚くほどの、すごい、素晴らしい
amaze:びっくりさせる、~を仰天させる、感心させる、びっくりさせる、驚嘆させる、~をあきれさせる、当惑させる

And my rock 'n roll 45's, been enraging the folks on the lower floor

そして、僕の45年のロックンロール、人々を怒らせていた、下の階の

enrage:激怒させる、ひどく立腹させる

I got a way with girls on my block

僕は女性につてがあった、僕の街区の

get a way with:~につてがある
block:大きな建物、街区

Try my best be a real individual

ベストを尽くす、本当の個人になるために

individual:個人、1人の人間、それぞれ異なる個性を持つ人間、変わった個性を持つ人・人間

And when we go down to Smokies and rock

そして、僕らが行ったとき、スモーキーズとロックに

smoky: いぶる、煙を出す、けむい、煙のような、煙ったような、煙が充満した、くすんだ、スモーキーな

They line up like it's some kinda ritual

彼らは並ぶ、ある儀式のように

line up:並ぶ、行列を作る、整列する、隊を組む、準備する
kinda=kind of:~のような類いの人・もの、ある程度、やや、多少、ちょっと、好きなタイプの、好みの、趣味に合う
ritual:儀式、式典、典礼書、式次第、式の形式、決まったやり方

Oh give me a good guitar, and you can say that my hair's a disgrace

オー、僕に良いギターをくれ、そして君は言うことができる、僕の髪の毛が不名誉だと

disgrace:~の面目を失わせる、人の顔に泥を塗る、不名誉

Or, just give me an open car, I'll make the speed of light outta this place

もしくは、ただ僕にオープンカーをくれ、僕は光の速さでこの場所から外へ行くだろう

outta:~から外へ

I like the good things in life

僕は良いものを好む、人生で

But most of the best things ain't free

しかし、ほとんどの良いものは自由ではない

ain't=am not、aren't、isn't、hasn't、haven't

And this same situation, just cuts like a knife

そして、この同じ状況、ただ切る、ナイフのように

When you're young, and you're poor, and you're crazy

君が若く、貧しいとき、君は狂っている

But oh, give me a good guitar, and you can say that my hair's a disgrace

でも、オー、僕に良いギターをくれ、そして君は言うことができる、僕の髪の毛が不名誉だと

Or, just give me an open car, I'll make the speed of light outta this place

もしくは、ただ僕にオープンカーをくれ、僕は光の速さでこの場所から外へ行くだろう

0 件のコメント:

コメントを投稿