ジョン・レノン-Whatever Gets You Thru the Night

Whatever Gets You Thru the Night:君を得るものは何でも、一晩中(邦題は「真夜中を突っ走れ」。)


Whatever gets you through the night

君を手に入れるものは何でも、一晩中

It's all right, it's all right

それは大丈夫、それは大丈夫

It's your money or your life

それは君のお金、あるいは、君の人生

It's all right, it's all right

それは大丈夫、それは大丈夫

Don't need a sword to cut through flowers

剣はいらない、花を突き刺すのに

cut through:~を通過・横断する、刃物で切り開く、突き刺す、手続きなどを手早くすませる

Oh no, oh no

オー、嫌だ、オー、嫌だ

Whatever gets you through your life

君を手に入れるものは何でも、君の人生を通して

It's all right, it's all right

それは大丈夫、それは大丈夫

Do it wrong, or do it right

それを間違えろ、もしくは、それを正しくやれ

It's all right, it's all right

それは大丈夫、それは大丈夫

Don't need a watch to waste your time

時計は必要ない、君の時間を浪費するための

Oh no, oh no

オー、嫌だ、オー、嫌だ

Hold me, darling, come on, listen to me

僕を抱きしめて、最愛の人、さあ、言うことを聞いて

darling:最愛の人、可愛いらしい人 あなた、おまえ、お気に入りの人・もの、寵児

I won't do you no harm

僕は君にしないだろう、害はない

Trust me, darling, come on, listen to me

僕を信じて、最愛の人、さあ、言うことを聞いて

Come on, listen to me, come on, listen, listen

さあ、言うことを聞いて、さあ、聞いて、聞いて

Whatever gets you to the light

君を明るみに連れて行くものは何でも

get to:人を~に連れて行く

It's all right, it's all right

それは大丈夫、それは大丈夫

Out of the blue, or out of sight

突然に、あるいは、見えない所に

out of sight:とても素晴らしい、際立っている、見えない所に、法外な、とてつもない

It's all right, it's all right

それは大丈夫、それは大丈夫

Don't need a gun to blow you mind

銃は必要ない、君を圧倒するための

blow one's mind:人の心を吹き飛ばす・圧倒する、ひどく驚かす、陶酔感・恍惚感を覚えさせる

Oh no, oh no

オー、嫌だ、オー、嫌だ

Hold me, darlin', come on, listen to me

僕を抱きしめて、最愛の人、さあ、言うことを聞いて

I won't do you no harm

僕は君にしないだろう、害はない

Trust me, darlin', come on, listen to me

僕を信じて、最愛の人、さあ、言うことを聞いて

Come on, listen to me, come on, listen, listen

さあ、言うことを聞いて、さあ、聞いて、聞いて

0 件のコメント:

コメントを投稿