Eleanor:人名、エリノア、エレナー、エレノア、エリナー
Rigby:人名、リグビー
Ah, look at all the lonely people!
アー、見ろ、全てのその孤独な人々!
Ah, look at all the lonely people!
アー、見ろ、全てのその孤独な人々!
Eleanor Rigby
エリナー・リグビー
picks up the rice in the church where a wedding has been
その米を拾い上げる、教会で、そこでは結婚式が行われる
pick up:持ち上げる、拾い上げる、手に取る、手に入れる、拾得する、獲得する、取り上げる、預けていたものを引き取る、受け取る、取り出す、買う
wedding:結婚式、婚礼
be:存在する、物事が起きる
The meeting was yesterday:会議は昨日だった
have been a bit weird recently:最近・このところ・少し変である
lives in a dream
夢の中に生きる
waits at the window
窓のところで待つ
Wearing the face that she keeps in a jar by the door
表情を身につける、彼女が維持する、瓶の中で、ドアのそばの
jar:瓶、かめ
Who is it for?
それは誰のために?
All the lonely people
全ての、その孤独な人々
Where do they all come from?
どこから、彼らは全て来るのか?
All the lonely people
全ての、その孤独な人々
Where do they all belong?
どこに、彼らは全て、属するのか?
Father McKenzie
マッケンジー神父
Writing the words of a sermon that no one will hear
書く、その説教に言葉を、それは誰も聞かないだろう
sermon:説教、長くて退屈な話、小言
No one comes near
誰も近くに来ない
Look at him working
彼の働きを見ろ
Darning his socks in the night when there's nobody there
繕う、彼の靴下を、夜に、そこに誰もいないとき
darn:衣類などのほころびを繕う、かがる
What does he care?
彼は何を気にするのか?
All the lonely people
全ての、その孤独な人々
Where do they all come from?
どこから、彼らは全て来るのか?
All the lonely people
全ての、その孤独な人々
Where do they all belong?
どこに、彼らは全て、属するのか?
Ah, look at all the lonely people!
アー、見ろ、全てのその孤独な人々!
Ah, look at all the lonely people!
アー、見ろ、全てのその孤独な人々!
Eleanor Rigby
エリナー・リグビー
died in the church and was buried along with her name
教会で死んだ、そして、彼女の名前とともに埋葬された
bury:葬る、埋葬する
along with:~と一緒に、~とともに、~と共謀して、~と連動して、~と併せて、~と同時に
Nobody came
誰も来なかった
Father McKenzie
マッケンジー神父
Wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
拭う、その泥を、彼の手から、彼が歩いているときに、墓場から
wipe:拭く、ぬぐう、拭き取る、一掃する
No one was saved
誰も救われなかった
All the lonely people (Ah, look at all the lonely people!)
全ての、その孤独な人々(アー、見ろ、全てのその孤独な人々!)
Where do they all come from?
どこから、彼らは全て来るのか?
All the lonely people (Ah, look at all the lonely people!)
全ての、その孤独な人々(アー、見ろ、全てのその孤独な人々!)
Where do they all belong?
どこに、彼らは全て、属するのか?
0 件のコメント:
コメントを投稿