hard:運・運命が悪い、耐え難い、雨・寒さなどが激しい、ひどい、性格などがどうしようもない、手に負えない、難しい、困難な、つらい
It's been a hard day's night
それは、あるつらい日の夜だった
And I've been working like a dog
そして、僕は働いていた、犬のように
It's been a hard day's night
それは、あるつらい日の夜だった
I should be sleeping like a log
僕は眠っているだろう、丸太のように
should:~すべきである、~べきだ、~しなくてはならない、~のはずだ、~のはずである、~だろう
log:怠け者、愚か者、丸太、丸太のように重いもの、動かないもの
But when I get home to you
しかし、僕が君のもとへ帰るとき
get home:帰宅する、~の注意を引く、十分に理解される
get home to:~の注意を引く
get~home to someone:人に~を痛感させる、人に~をはっきりと認識させる、はっきり・切実に悟らせる、徹底させる、しみじみ・痛切に感じさせる、なるほどと思わせる、十分納得させる、十分思い知らせる、切実に理解させる、深く悟らせる、思い出させる
I find the things that you do
僕はものごとを見つける、君がする
will make me feel alright
僕に申し分ないと感じさせるだろう
all right:万事OKで、大丈夫で、申し分ない、結構な、好都合な、差し支えない、構わない、問題・間違い・異常ない、無事な、元気な
You know I work all day
分かるだろう、僕は働く、一日中
To get you money to buy you things
君にお金を取ってくるため、君にものを買うため
get someone a chair:人に椅子を持ってくる
get:人に~を取ってくる・買ってやる
And it's worth it just to hear you say
そして、それは、それだけの価値がある、まさに、聞くこと、君がいうことを
worth it:それだけの価値がある
You're gonna give me everything
君は僕に与えるだろう、全てを
So why on earth should I moan?
それで、一体どうして、僕は愚痴をこぼすだろうか?
why on earth:一体どうして
moan:うめく、うめき声を出す、風がうなる、愚痴をこぼす、不平を言う、ブツブツ言う、ぐちぐち言う、死・不運などを嘆く、悲しむ
Because when I get you alone
なぜなら、僕が君を独り占めにするとき
get someone alone:人を独り占めする、人と二人きりになる
You know I feel okay
分かるだろう、僕は大丈夫と感じる
When I'm home everything seems to be right
僕が家にいるとき、全てが望ましいように思われる
right:状況が望ましい、都合が良い
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeh
僕が家にいるとき、君を感じている、僕をしっかりと抱きしめている、しっかりと、イェ
tight:堅く、しっかりと
It's been a hard day's night
それは、あるつらい日の夜だった
And I've been working like a dog
そして、僕は働いていた、犬のように
It's been a hard day's night
それは、あるつらい日の夜だった
I should be sleeping like a log
僕は眠っているだろう、丸太のように
But when I get home to you
しかし、僕が君のもとへ帰るとき
I find the things that you do
僕はものごとを見つける、君がする
Will make me feel alright
僕に申し分ないと感じさせるだろう
Ah!
アー!
0 件のコメント:
コメントを投稿