ジョン・レノン-One Day (At a Time)

One Day (At a Time):ある日(あるときに)

come one day at a time:日一日と近づいてくる
live one day at a time:その日その日を好きなように暮らす、明日のことを思い煩わない(新約聖書のマタイ福音書6章34節から。)、その日その日を精いっぱい生きる


You are my weakness

君は僕の弱点

weakness:弱さ、弱いこと、虚弱、脆弱性、衰弱、不十分、不可算 弱点、欠点、可算 好きでたまらないもの、非常に好きなもの、大好物

You are my strength

君は僕の力

Nothing I have in the world

何もない、僕が持つもの、世界で

Makes better sense, 'cause I'm the fish and you're the sea

より理解させる、なぜなら、僕は魚、そして、君は海

have a better sense of:~についてよりよく理解・把握する
make:~の状態を作り出す、~にする、人に~させる

When we're together

僕らが一緒にいるとき

Or when we're apart

あるいは離れているとき

There's never a space in between

そこには、決して間隔はない

the beat of our hearts, 'cause I'm the apple and you're the tree

僕らの心臓の鼓動の間に、なぜなら、僕はリンゴ、そして、君は木

One day at a time is all we do

一日一日が、僕らのする全て

One day at a time is good for you

一日一日が、君のために良い

You, you

君、君

You are my woman

君は僕の女

I am your man

僕は君の男

Nothing else matters at all

他に問題はない、全く

Now I understand that I'm the door and you're the key

今、僕は理解する、僕は扉、そして、君は鍵

And every morning

そして、毎朝

I wake in your smile

僕は君の笑顔で目を覚ます

Feeling your breath on my face

感じる、僕の顔にかかる君の吐息

and the love in your eyes, 'cause you're the honey and I'm the bee

そして、君の瞳の中の愛、なぜなら、君は蜂蜜、そして、僕は蜜蜂

One day at a time is all we do

一日一日が、僕らのする全て

One day at a time is good for us two

一日一日が、僕ら二人のために良い

You too

君も

You,Ooh

君、ウー

One day at a time is all we do

一日一日が、僕らのする全て

One day at a time is good for you

一日一日が、君のために良い

You,you,Ooh

君、君、ウー

'Cause I'm the fish and you're the sea

なぜなら、僕は魚、そして、君は海

'Cause I'm the apple and you're the tree

なぜなら、僕はリンゴ、そして、君は木

'Cause I'm the door and you're the key

なぜなら、僕は扉、そして、君は鍵

'Cause you're the honey and I'm the bee

なぜなら、君は蜂蜜、そして、僕は蜜蜂

0 件のコメント:

コメントを投稿