ジョン・レノン-Aisumasen (I'm Sorry)

Aisumasen (I'm Sorry):あいすません(ごめんなさい)(邦題は「あいすません」。)


When I'm down, really yin

僕が不運なとき、本当に陰

And I don't know what I'm doing

そして、僕は自分が何をしているのか分からない

Aisumasen, aisumasen Yoko

あいすません、あいすません、ヨーコ

All I had to do was call your name

全て、僕がすべきだったことは、君の名前を呼ぶこと

And when I hurt you and cause you pain

そして、僕が君を傷つけ、君を苦しめるとき

cause someone pain:人を苦しめる、人に苦痛を与える

Darling I promise I won't do it again

可愛い人、僕は約束する、二度とそれをしないだろうと

Aisumasen, aisumasen Yoko

あいすません、あいすません、ヨーコ

It's hard enough I know just to feel your own pain

それは大変、僕は分かる、まさに感じること、君が持つ痛みを

hard enough to:~することすら大変である
own:自分自身の、独自の、自らの、自己の、特有の、独特の、所有する
pain:痛み、痛覚、疼痛、苦痛、骨折り、苦労、おっくうなこと、面倒なこと、悩みの種、苦悩

All that I know is just what you tell me

全て、僕に分かることは、ただ君が僕に話すこと

All that I know is just what you show me

全て、僕に分かることは、ただ君が僕に見せること

When I'm down, real sanpaku

僕が不運なとき、本当に三白眼(犯罪者の身体的特徴とされた、現在では否定されている。)

And I don't know what to do

そして、僕は何をするのか分からない

Aisumasen, aisumasen Yoko san

あいすません、あいすません、ヨーコ

All I had to do was call your name

全て、僕がすべきだったことは、君の名前を呼ぶこと

Yes, all I had to do was call your name

そう、全て、僕がすべきだったことは、君の名前を呼ぶこと

0 件のコメント:

コメントを投稿