darling:最愛の人、かわいらしい人、あなた、おまえ、お気に入りの人・もの、寵児、最愛の、お気に入りの、すてきな
Oh! Darling, please believe me
オー!最愛の人、どうか僕を信じて
I'll never do you no harm
僕は決してしないだろう、君、危害はない
harm:精神的・肉体的痛手、損傷、危害、精神的・肉体的悪意、仕打ち、物質的な損害、損失、~を害する、~に害を及ぼす、~に損害を与える、~に危害を加える
Believe me when I tell you
僕を信じて、僕が君に言うとき
I'll never do you no harm
僕は決してしないだろう、君、危害はない
Oh! Darling, if you leave me
オー! 最愛の人、もし君が僕を見捨てるなら
leave:去る、退く、~から離れる、~を見捨てる、別れる、辞める、~をそのままにしておく、人をそっとしておく、放っておく、放任しておく、なすがままにさせておく、放置する、ある状態のままにしておく
I'll never make it alone
僕は決してそれをしないだろう、独りで
Believe me when I beg you
僕を信じて、僕が君に懇願するとき
Don't ever leave me alone
どんなことがあっても僕を独りにするな
don't ever:どんなことがあっても~だけはするな
When you told me you didn't need me anymore
君が僕に言ったとき、君はもはや僕を必要としなかった
Well, you know I nearly broke down and cried
それで、分かるだろう、僕はほとんど泣き崩れた、そして、叫んだ
nearly:ほとんど、近くに、危うく
break down:がっくりくる、がっくりする、気落ちする、挫折する、泣きだす、泣き崩れる、取り乱す
When you told me that you didn't need me anymore
君が僕に言ったとき、君はもはや僕を必要としなかった
Well, you know I nearly fell down and died
それで、分かるだろう、僕はほとんどひっくり返った、そして、死んだ
fall down:落ちる、ひっくり返る、転ぶ、仕事などに失敗する
Oh! Darling, if you leave me
オー! 最愛の人、もし君が僕を見捨てるなら
I'll never make it alone
僕は決してそれをしないだろう、独りで
Believe me when I tell you
僕を信じて、僕が君に言うとき
I'll never do you no harm
僕は決してしないだろう、君、危害はない
Believe me, darling
僕を信じて、最愛の人
When you told me (woo!) you didn't need me anymore
君が僕に言ったとき(ウー!)、君はもはや僕を必要としなかった
Well, you know I nearly fell down and cried
それで、分かるだろう、僕はほとんど泣き崩れた、そして、叫んだ
When you told me you didn't need me anymore
君が僕に言ったとき、君はもはや僕を必要としなかった
Well, you know I nearly fell down and died
それで、分かるだろう、僕はほとんどひっくり返った、そして、死んだ
Oh! Darling, please believe me
オー! 最愛の人、どうか僕を信じて
I'll never let you down
僕は決して君をがっかりさせないだろう
(Oh! Believe me, darling)
(オー、僕を信じて、最愛の人)
Believe me when I tell you
僕を信じて、僕が君に言うとき
I'll never do you no harm
僕は決してしないだろう、君、危害はない
0 件のコメント:
コメントを投稿