ジョン・レノン&オノ・ヨーコ-Cold TurkeyとDon't Worry Kyoko

Cold Turkey:冷たい七面鳥

cold turkey:薬物などへの依存習慣を急に断ち切ること、薬物を断ち切ることによって起こる鳥肌、ぶっきらぼうな(率直な)言葉・行動、つっけんどんな・よそよそしい人、麻薬などを即座にやめる
cold:冷たい
turkey:シチメンチョウ、七面鳥、ターキー、ばか者、愚か者、あほ、間抜け、能なし


Temperature's rising

体温が上がっている

Fever is high

熱は高い

Can't see no future

見ることができない、未来を

Can't see no sky

見ることができない、空を

My feet are so heavy

僕の足はとても重い

So is my head

僕の頭も

so:そのように、そう、そのようにして、それほど それで、だから、ですから、なので、従って、つまり、とても、非常に、超、めっちゃ、本当に、確かに、なるほど、へえ、ところで、まあそんなわけで
So am I(So do I):私もです

I wish I was a baby

僕が赤ん坊だったらと思う

I wish I was dead

僕が死んでいたらと思う

Cold turkey has got me on the run

冷たい七面鳥は僕を逃げ回らせる

on the run 走り回って、逃げ回って、逃亡・逃走して、慌ただしい

My body is aching

僕の体は痛んでいる

Goose pimple bone

鳥肌、骨

goose pimples:寒さ・恐怖などによって皮膚に生じる鳥肌
goose:ガン、ガチョウ
pimple:吹き出物、にきび、腫れ物

Can't see no body

見ることができない、体を

Leave me alone

僕を1人にして

My eyes are wide open

僕の目は大きく開く

Can't get to sleep

寝ることができない

One thing I'm sure of

1つ僕が確信していること

I'm in at the deep freeze

僕は急速冷凍庫にいる

freeze:こわばる、凍る、さび付いて動きが悪くなる
deep freeze:急速冷凍庫、極低温、極度の低温状態、急速冷凍する、冷凍貯蔵・保存する

Cold turkey has got me on the run

冷たい七面鳥は僕を逃げ回らせる

Cold turkey has got me on the run

冷たい七面鳥は僕を逃げ回らせる

Thirty-six hours

36時間

Rolling in pain

苦痛に転がっている

Praying to someone

誰かに祈っている

Free me again

僕を再び自由にしろ

Oh I'll be a good boy

オー、僕は良い少年になるだろう

Please make me well

僕を良くしてくれ

I promise you anything

僕は何でもあなたに約束する

Get me out of this hell

僕をこの地獄から出せ

Cold turkey has got me on the run

冷たい七面鳥は僕を逃げ回らせる

Oh

オー


Don't Worry Kyoko:悩まないで、キョーコ


Don't worry, don't worry, don't worry

悩まないで、悩まないで、悩まないで

Kyoko, kyoko, kyoko, kyoko

キョーコ、キョーコ、キョーコ、キョーコ

0 件のコメント:

コメントを投稿