Half of what I say is meaningless
半分は、僕が言うことの、意味がない
But I say it just to reach you, Julia
しかし僕はそれを言う、まさに君に達するために、ジュリア
reach:目的地に達する、至る、着く、到着する、目標物に手が届く、郵便物などが~に届く、配達される ~に連絡する、~に手を差し出す、差し伸べる、手を伸ばす、手を伸ばして、人に物を渡す、影響が及ぶ、人の心を動かす、~の範囲に達する、~歳になる、触れようとして伸びる、向かう、影響などが及ぶ、衝撃などが伝わる、何かを得ようと必死に努力する、骨を折る、横風で走る、手などを伸ばすこと、伸びをすること、届く距離・範囲、理解できる範囲、権力の及ぶ領域 広がり、広い場所
Julia, Julia
ジュリア、ジュリア
Ocean child, calls me
海の子供、僕を呼ぶ
ocean:大洋、海、~洋(五大海(Atlantic, Pacific, Indian, Antarctic, Arctic)の一つを指す。)、広大な広がり
So I sing a song of love, Julia
それで、僕はある愛の歌を歌う、ジュリア
Julia, seashell eyes
ジュリア、海の貝殻の目
seashell:海の貝殻
Windy smile, calls me
風の当たる笑顔、僕を呼ぶ
windy:風の強い、風を伴う、風の当たる、風当たりが強い、激しい 口先ばかりの
So I sing a song of love, Julia
それで、僕はある愛の歌を歌う、ジュリア
Her hair of floating sky is shimmering, glimmering
彼女の髪は、空に浮く、揺らめいている、光っている
float:浮かぶ、浮く
shimmer:光・熱などによってチラチラ光る、揺らめく光・熱などによる揺らめき、きらめき
glimmer:チラチラ明滅する光、薄いぼんやりとした光、わずかな兆し、チラチラかすかに光る、かすかに見える、ぼんやりと現れる
In the sun
太陽の中で
Julia, Julia
ジュリア、ジュリア
Morning moon, touch me
残月、僕に触れて
morning moon:残月
So I sing a song of love, Julia
それで、僕はある愛の歌を歌う、ジュリア
When I cannot sing my heart
僕が歌うことができないとき、僕の心を
I can only speak my mind, Julia
僕はただ話すことができるだけ、僕の心を、ジュリア
Julia, sleeping sand
ジュリア、眠る砂
Silent cloud, touch me
静かな雲、僕に触れて
So I sing a song of love, Julia
それで、僕はある愛の歌を歌う、ジュリア
Hmm hmm hmm
ムー、ムー、ムー
Calls me
僕を読んで
So I sing a song of love for Julia
それで、僕はある愛の歌を歌う、ジュリアのために
Julia, Julia
ジュリア、ジュリア
0 件のコメント:
コメントを投稿