ジョン・レノン&オノ・ヨーコ-I'm Losing You

I'm Losing You:僕は君を失っている


Here in some stranger's room

ここに、あるよそ者の部屋

stranger:見知らぬ人、よそから来た人、よその人、よそ者、他人、不案内の人、流れ者

Late in the afternoon

午後の遅くに

What am I doing here at all?

僕は何をしているの? ここで、一体

at all:一体、そもそも、とにかく

Ain't no doubt about it

それについて疑わない

I'm losing you

僕は君を失っている

I'm losing you

僕は君を失っている

Somehow the wires have crossed

どういうわけか、その線は交差した

somehow:どういうわけか、どうしたものか、どことなく、どうも、どうにかして、何とかして、ともかくも、何らかの形で

Communication's lost

やりとりは失われた

communication:意思疎通、共感、感情的つながり、やりとり

Can't even get you on the telephone?

君を電話で得ることさえできないのか?

Just got to shout about it

まさに、それについて叫ばないといけない

I'm losing you

僕は君を失っている

I'm losing you

僕は君を失っている

Well, here in the valley of indecision

それで、ここに、優柔不断の谷

indecision:決断できない状態、優柔不断

I don't know what to do

僕は分からない、何をするのか

I feel you slipping away

僕は感じる、君が徐々にいなくなるのを

slip away:挨拶もせずに出発する、こっそり(静かに)去る・退出する、安らかに死ぬ、集中力などが徐々になくなる

I feel you slipping away

僕は感じる、君が徐々にいなくなるのを

I'm losing you

僕は君を失っている

I'm losing you

僕は君を失っている

Well now you say you're not getting enough

それで、今、君は言う、君が十分得ていないと

But I remind you of all that bad, bad, bad stuff

しかし、僕は君に思い出させる、全てのその悪いことについて、悪い、悪いもの

remind:思い出させる、気付かせる
stuff:物、代物、物事、事柄

So what the hell am I supposed to do?

それで、一体何を、僕はしなければならないのか?

what the hell:一体何が・誰が、何てこった、畜生、どうでもいい、仕方ない
So what if:もし~だとしてそれがどうしました?、~だとしたら何か問題でもあるのか?、~だから何だって言うの?、~ですが何か?、~して・~だからって何が悪いの?、~で悪い?
supposed to:義務・規則・取り決め・約束・任務などにより~することになっている、~するはずである、~しなければならない、本当は~していなくてはいけない、本来ならば~するはずだ、~する建前である、~するはずだった、~することになっている、~するはずである、~しなければならない

Just put a band-aid on it?

ただバンドエイドをそれに付ける?

put:~を付ける
band aid:一時しのぎ、間に合わせ

And stop the bleeding now

そして止める、その出血、今

bleeding:出血 苦しさ、ひどさ にじみ、色泣き 浮き水

Stop the bleeding now

止める、その出血、今

Well...

うーん・・・

I'm losing you

僕は君を失っている

I'm losing you

僕は君を失っている

Well, well, well

うーん、うーん、うーん

I know I hurt you then

僕は分かる、僕は君を傷つける、それから

But hell, that was way back when

しかし一体、

hell:一体、くそ、畜生、そんな
way back:ずっと後ろ(昔・以前)に
way back when:かつては、~の大昔に

Well, do you still have to carry that cross? (Drop it!)

それで、君はまだ十字架を運ばないといけないの?(それを落とせ!)

Don't wanna hear about it

それについて聞きたくない

I'm losing you

僕は君を失っている

I'm losing you

僕は君を失っている

Don't wanna lose you now

君を失いたくない

Well...

うーん・・・

No, no, no, no...

嫌だ、嫌だ、嫌だ、嫌だ・・・

0 件のコメント:

コメントを投稿