クイーン-One Year of Love

One Year of Love:愛の一年(邦題は「愛ある日々」。)


Just one year of love

まさに、愛の一年は

is better than a lifetime alone

孤独な生涯よりもよい

lifetime:人の一生涯、寿命、生存期間、物や現象などの存続期間、寿命、耐用年限、一生の、生涯の、一生涯の

One sentimental moment in your arms

1つの感傷的な瞬間は、君の腕の中の

sentimental:感情に影響されやすい、感傷的な
moment:短いわずかの間、一瞬、瞬間、ある特定の時点、時期

is like a shooting star right through my heart

流星のようだ、まさに僕の心を通る

shooting star:流星、流れ星
walk right through:~をスルリと通り抜ける
right through the autumn:秋中ずっと
through: ~を通り抜けて、~の中を通って
right:ちょうど、ぴったり、まさしく、すっかり

It's always a rainy day without you

それはいつも雨の日だ、君がいない

I'm a prisoner of love inside you

僕は愛のとりこだ、君の内側で

prisoner of love:愛のとりこ
inside:~の内部に、~の内側で、~以内に、~足らずで、内側に、中に・で、内側で、刑務所に入って
inside a building:建物の中で

I'm falling apart all around you, yeah

僕は動揺している、君の周囲で、イェ

fall apart:ばらばらになる、壊れる、崩れる、粉々になる、組織・体制・関係などが崩壊する、壊滅する、瓦解する、破綻する、交渉が決裂する、白紙に戻る、精神的にぼろぼろになる、動揺する、どぎまぎする
all around:辺り一帯に、至る所に、四方八方に、全体的に、あらゆる点で、周囲にいる全員にとって

My heart cries out to your heart

僕の心は叫ぶ、君の心に

cry out to be heard:聞いてもらおうとして叫ぶ

I'm lonely but you can save me

僕は孤独、しかし、君は僕を救うことができる

My hand reaches for your hand

僕の手は君の手を取ろうと伸びる

reach for:~を取ろうと手を伸ばす

I'm cold but you light the fire in me

僕は寒い、しかし君は僕の中に火を灯す

My lips search for your lips

僕の唇は君の唇を探す

search for:~を捜す、~の捜索、~への探求

I'm hungry for your touch

僕は飢えている、君に触れること

touch:触れること、感触

There's so much left unspoken

そこにはとても沢山、話されていないことがある

unspoken:言葉にしない、暗黙の、話し掛けられない、話さない、沈黙した
leave ~ unspoken:~を口に出さない

And all I can do is surrender

そして、僕にできる全ては、降伏すること

surrender:降伏する、身を任せる

To the moment just surrender

時間どおりに、まさに降伏する

to the moment:時間どおりに

And no one ever told me that love would hurt so much

そして誰も、かつて僕に言わなかった、愛はとても傷つけるだろうと

hurt:痛む、傷つける、感情を損なう、害を及ぼす

Ooh yes it hurts

ウー、そうだ、それは傷つける

And pain is so close to pleasure

そして、苦痛は喜びにとても近い

pain:苦痛
close to:~に近い
pleasure:楽しみ、喜び、満足

And all I can do is surrender to your love

そして、僕にできる全ては、君の愛に降伏すること

Just surrender to your love

まさに、降伏する、君の愛に

Just one year of love

まさに、愛の一年は

is better than a lifetime alone

孤独な生涯よりもよい

One sentimental moment in your arms

1つの感傷的な瞬間は、君の腕の中の

is like a shooting star right through my heart

流れ星のようだ、まさに僕の心を通る

It's always a rainy day without you

それはいつも雨の日だ、君がいない

I'm a prisoner of love inside you

僕は愛のとりこ、君の内側で

I'm falling apart all around you

僕は動揺している、君の周囲で

And all I can do is surrender

そして、僕ができる全ては、降伏すること

0 件のコメント:

コメントを投稿