Three four
3、4
Ooh
ウー
Take a piece of my heart (ooh)
僕の心の欠片を取れ(ウー)
take:取る、魅了する、理解する、必要とする、受け入れる
take a piece of DNA from:~からDNA断片を取り出す
take a piece of material:素材を選ぶ
take a piece of tissue:組織片を採取する
Take a piece of my soul (ooh)
僕の魂の欠片を取れ(ウー)
Let me live
僕を生かしてくれ
Oh yeah
オー、イェ
Why don't you take another little piece of my heart?
なぜ君は取らないの?僕の心の他の小さな欠片を
Why don't you:~したらどうだい、~しませんか?、~した方がいいよ、せっかくだから~すれば?、どうして~しないの?
another piece of evidence:別・もう一つの証拠
little piece of:~の一欠片
Why don't you take it and break it?
どうして君はそれを取って、そして、それを壊さないの?
And tear it all apart
そして、それを全て引き裂かないの?
tear apart:引き裂く、ばらばらにする、分裂させる、引っかきまわす、~の平穏をかき乱す、こき下ろす、けなす、叱る、人の心を引き裂く、人を苦しめる
All I do is give
僕がする全ては、与えること
And all you do is take
そして、君がする全ては取ること
Baby why don't you give me?
可愛い子、なぜ君は僕に与えないの?
A brand new start
新しい始まりを
brand-new:新品の、真新しい、入手したばかりの、買ったばかりの、おろしたての、発売されたばかりの
So let me live (so let me live)
それで、僕を生かしてくれ(それで、僕を生かしてくれ)
Let me live (leave me alone)
僕を生かしてくれ(僕を1人にしろ)
Let me live, oh baby
僕を生かしてくれ、オー、可愛い子
And make a brand new start
そして、新しく始めさせろ
Why don't you take another little piece of my soul?
なぜ君は取らないの?僕の魂の他の小さな欠片を
Why don't you shape it and shake it?
なぜ君は、それに罰を与えて、そして、それをうろたえさせないの?
shape:物を異なる形にする、成形する、考えなどを形作る、方向付ける、仕組みなどを工夫する、構想する、考えなどを具現化する、具体化する、報酬と罰により行動を形成する
shake:震える、振動する、揺れる、犬などがお手をする、~を振る、振動させる、揺する
~を振り落とす、~を動揺させる、信念をぐらつかせる、勇気をくじく、~をうろたえさせる、人からうまく逃れる、尾行をまく、追跡などを振り切る
'Til you're really in control
君が本当に主導権を握るまで
in control:管理して、主導権を握って、事態を掌握して、状況をよく把握して
All you do is take
君がする全ては取ること
And all I do is give
僕がする全ては与えること
All that I'm asking
全て、僕が求めていることは
Is a chance to live
生きるための機会
so let me live
それで、僕を生かしてくれ
(Leave me alone) let me live, let me live
(僕を1人にしろ)、僕を生かしてくれ、僕を生かしてくれ
Why don't you let me make a brand new start?
なぜ君は、僕に新しく始めさせないの?
make a start:スタートする、始める
Yeah, and it's a long hard struggle, yeah yeah
イェ、そして、それは長く困難な奮闘、イェ、イェ
after a hard struggle:苦闘の末に
endure a hard struggle:つらい苦悩に耐える
hard:難しい、困難な、つらい
struggle:奮闘、闘争、大変な課題・困難
But you can always depend on me
しかし、君はいつも僕を頼ることができる
depend on:~に頼る、~を当てにする、~によって決まる、~次第である
And if you're ever in trouble, hey
そして、もし、君が万が一困難な状況なら、ヘイ
ever:今までに、これまで(に)、かつて、過去において、いつも、絶対に、一体、そもそも
if someone ever:もし・万が一~なら
if someone were ever so rich:人がどれほど金持ちでも
in trouble:トラブル状態で、困難な・困った・面倒な・厄介な・危うい・不利な状態・状況で、大変なことになって、苦境に陥って、窮地・ピンチに立って
You know where I will be
分かるだろう?僕はその場所にいるだろう
Why don't you take another little piece of my life
なぜ君は取らないの?僕の命の他の小さな欠片を
Why don't you twist it and turn it?
なぜ君は、それをねじ切り、そして、それを変化させないの?
twist:ねじる、ねじり切る
turn:変化させる、~を回転・逆転させる
And cut it like a knife?
そして、それをナイフのように切らないの?
All you do is live
君のする全ては生きること
All I do is die
僕のする全ては死ぬこと
Why can't we just be friends?
なぜ僕らはただ友達になることができないの?
Stop living a lie
偽りの生活を止めろ
So let me live (so let me live)
それで、僕を生かしてくれ(それで、僕を生かしてくれ)
Let me live (leave me alone)
僕を生かしてくれ(僕を1人にしろ)
Please let me live
どうか、僕を生かしてくれ
(Why don't you live a little?)
(なぜ君は少し人生を享受しないの?)
live:生きている、生存する、生き永らえる、生き延びる、存続する、持ちこたえる、人生を享受する、生活を楽しむ
a little:少し、ちょっと
Oh yeah baby
オー、イェ、可愛い子
(Why don't you give a little love?)
(なぜ君は、少しの愛を与えないの?)
Go for it baby
頑張ってやってみろ、可愛い子
go for it:目標に向かって進む・努力する、頑張ってやってみる
Let me live
僕を生かしてくれ
Please let me live
どうか、僕を生かしてくれ
Oh yeah baby, let me live
オー、イェ、可愛い子、僕を生かしてくれ
And make a brand new start
そして、新しく始めさせろ
Let me live (let me live)
僕を生かしてくれ(僕を生かしてくれ)
Ooh yeah (let me live)
ウー、イェ(僕を生かしてくれ)
Come on (let me live ooh)
さあ、(僕を生かしてくれ、ウー)
In your heart, oh baby
君の心で、オー、可愛い子
in one's heart:心ひそかに、心の中・奥底で(は)、内心は、本音では
(Take another piece, take another piece)
(他の欠片を取れ、他の欠片を取れ)
(Take another piece, take another piece)
(他の欠片を取れ、他の欠片を取れ)
Ooh please let me live
ウー、どうか、僕を生かしてくれ
(Take another piece, take another piece)
(他の欠片を取れ、他の欠片を取れ)
(Take another piece, take another piece)
(他の欠片を取れ、他の欠片を取れ)
Why don't you take another?
なぜ君は取らないの?他の
Take another piece of my, piece of my heart
取らないの?他の僕の欠片、僕の心の欠片を
Oh yeah baby
オー、イェ、可愛い子
Make a brand new start
新しく始めさせろ
Oh, baby baby
オー、可愛い子、可愛い子
Baby baby
可愛い子、可愛い子
Baby baby
可愛い子、可愛い子
Baby baby
可愛い子、可愛い子
All you do is take, take
君がする全ては取ること、取れ
Let me live
僕を生かしてくれ
(Ooh, let me live)
(ウー、僕を生かしてくれ)
Ooh yeah let
ウー、イェ、させて
Let me live
僕を生かしてくれ
0 件のコメント:
コメントを投稿